De nem csak az olaszok: bárki megfigyelheti, hogy a külföldiek Budapesten jóval hangosabbak, mint a bennszülöttek.
De miért is van ez így?
A
beszéd mellett a hanggal is nagyon sok mindent kifejezhetünk. A nem
szóbeli kommunikációnak van egy olyan jelzésrendszere, amely
kizárólag a szóbeli kommunikációval együtt fordul elő. Ez a
vokalitás és a hanghordozás jellege. A vokális kommunikációhoz
tartoznak a következő paralingvisztikai elemek: hangszín, hangerő,
hangsúly, hanglejtés, érthetőség és nem utolsó sorban, a
légzés.
Ahogy
azt a Milánóról
szóló posztomban írtam, az olasz férfiak előszeretettel
alkalmazzák a vokális kommunikációt az ismerkedésre: kiabálnak
és hangosan fütyülnek a lányok után: “Például amikor
sétáltam az utcán, rengetszer fütyültek utánam, és az is
sokszor előfordult, hogy a mellettem elhaladó autóból kiabáltak
nekem valamit.” Ezt
az olaszok nem rosszindulatból tették, egyszerűen csak így
fejezték ki magukat.
Ez a jelenség nem csak
Olaszországban jellemző. Az első
Budapestről szóló írásomban említettem, hogy a
Magyarországon tartózkodó külföldiek teljesen más hangszínnel,
hangerővel, hangsúllyal és hanglejtéssel kommunikálnak egymás
között:” A
külföldiek hangosak: Mivel egyre többen vannak, egyre nagyobb
„zajt csapnak”. Ez a dolog szinte még elhanyagolható, de az már
nem, hogy kiabálva beszélgetnek egymással. Ez a dolog zavaró
lehet, de lássuk be, hogy mi is bátrabban beszélünk hangosabban
egy idegen országban.
Az idegen ajkúak nem csak az utcán
hangosak, hanem például a szomszéd lakásban is. Óriási
hangerővel beszélgetnek, óriási hangerővel hallgatják a zenét,
és természetesen ezeket nyitott ablaknál teszik. Szerencsére ezek
nem mindennaposak, és éjjel ők is alszanak.” Meglepődni ezen
sem kell, nekik egyszerűen ez a normális.
Ezek
alapján elmondhatjuk, hogy a vokális kommunikáció is
kultúránként eltérő.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése